2005/May/16

วันนี้เอาประวัติของฮาคุมาลงขอรับ อืม... สำหรับเราแล้ว ฮาคุเป็นตัวละครอันดับต้นๆที่เราชอบล่ะ แต่แน่นอนว่าซาสึเกะคืออันดับ 1 ฮ่ะๆ เอาล่ะ!

...นินจาหนุ่มหน้าหวานผู้มีความหลังอันขมขื่น...

ชื่อ... ฮาคุ ตระกูล... n/a

หมู่บ้าน... คิริงาคุเระ

อายุ... 15 ปี

ส่วนสูง... 5 ฟุต 1 นิ้ว น้ำหนัก... 95 ปอนด์

วันเกิด... วันที่ 9 เดือน มกราคม

กรุ๊ปเลือด... O

ปรากฎตัวครั้งแรก... Anime : Vol.2, Comic : Chapter 15 Page 165

ระดับ... โจนิน

นักพากษ์( ภาษาญี่ปุ่น )... มายูมิ อาซาโนะ

เทคนิค... Secret Skill, Demonic Ice Mirrors (HiJutsu, Makyou HyouShou), Secret Skill, Flying Water Needles (HiJutsu, Sensatsu Suishou)

ฮาคุ : เครื่องมือ

แคว้นคิริโนะคุนิมีส่วนร่วมในสงครามกลางเมือง และมักจะใช้นินจาของแคว้น ร่วมกับพวกขีดจำกัดทางสายเลือดเฉกเช่นอาวุธ เมื่อเวลาผ่านไป ขีดจำกัดทางสายเลือดกลายเป็นที่เกลียดชังและหวาดกลัว พลังอำนาจนี้ทำให้พวกขีดจำกัดทางสายเลือดต้องหลบซ่อนเพื่ออยู่กันอย่างสันติ ฮาคุก็เป็นหนึ่งในคนจำนวนน้อยในคิริโนะคุนิที่มีขีดจำกัดทางสายเลือด

เมื่อฮาคุยังเป็นเด็ก พ่อของเขาค้นพบว่าแม่ของเขาเป็นพวกขีดจำกัดทางสายเลือด พ่อของฮาคุจึงฆ่าภรรยาของตนและจะจัดการกับลูกชายต่อ ความหวาดกลัวของฮาคุ ทำให้เขาฆ่าพ่อและเตลิดหนีออกจากหมู่บ้าน ในใจก็เชื่อว่าตนเองเป็นสัตว์ประหลาด : สัตว์ประหลาดที่ไม่มีใครรัก

ในวันแห่งโชคชะตา ฮาคุซึ่งอยู่ในสลัมที่ตรอกหลังเงยหน้าขึ้นและได้เห็นนินจาผู้หนึ่งกำลังจ้องมองมาที่เขา นินจาผู้นั้นคือซาบุสะ ฮาคุพูดขึ้นว่า "พี่เอง... ก็มีแววตาเหมือนกับผม" ซาบุสะรู้ทันทีว่าฮาคุเป็นหนึ่งในพวกขีดจำกัดทางสายเลือด เขาจึงได้รับฮาคุไปเลี้ยง ฮาคุถูกเลี้ยงดูโดยซาบุสะในฐานะ"เครื่องมือ"เพื่อเรียกใช้ แลกกับ"อิสรภาพ"ของฮาคุเพื่อที่จะได้ออกจากสลัม ฮาคุได้เรียนรู้ที่จะใช้ความสามารถพิเศษของเขา จนในที่สุดก็ได้กลายมาเป็นนินจานักฆ่า และคราวเมื่อแผนลอบสังหารมิซึคาเงะของซาบุสะล้มเหลว ฮาคุก็หนีออกจากหมู่บ้านไปพร้อมกับซาบุสะเพื่อที่จะได้บรรลุหน้าที่ของเขาในฐานะ"เครื่องมือ"อย่างแท้จริง

ด้วยรูปร่างผอมเพรียวและท่าทางอ่อนโยนทำให้ฮาคุสามารถปลอมตัวได้หลายรูปแบบ อันที่จริง... ขณะที่เขากำลังหายาเพื่อไปรักษาซาบุสะนั้น เขาก็ได้ไปเจอกับนารูโตะเข้า นารูโตะเข้าใจผิดคิดว่าฮาคุเป็นผู้หญิง อย่างที่เราได้เห็นจากบทสนทนาที่ตามมา มันไม่ใช่การปรากฎตัวที่ตั้งใจให้ดูก้าวร้าว ถ้าจะพูดให้ถูก ภายใต้ใบหน้าอ่อนหวาน จะเห็นได้ว่าฮาคุมีความเฉลียวฉลาดเป็นพิเศษทางด้านสปีดและทักษะวิชานินจา ประกอบกับความรู้ทางด้านร่างกายมนุษย์ของเขา ทำให้ฮาคุสามารถเล็งจุดอวัยวะที่สำคัญต่อร่างกายของศัตรูได้ และฆ่าพวกเขาอย่างรวดเร็วโดยใช้เข็มกระจายได้อย่างแม่นยำ อุปกรณ์ที่ใช้โจมตีอวัยวะที่สำคัญของร่างกายเหล่านี้ คือด้วยเข็มกระจายธรรมดาๆซึ่งถูกใช้โดยแพทย์ในสนามรบ

ขีดจำกัดทางสายเลือดของฮาคุเกิดขึ้นในแคว้นคิริโนะคุนิ ดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจอะไรที่วิชานินจาของเขามีน้ำเป็นพื้นฐาน คาถาลับ"วารีพร่างพันสังหาร"( Flying Water Needles )ของเขาคือเทคนิคที่ซึ่งเขาใช้จักระสร้างเข็มกระจายน้ำแข็งผ่านทางน้ำบนพื้น ยิ่งไปกว่านั้น เขายังใช้จักระของเขาควบคุมเส้นทางของเข็มเพื่อให้มันแทงเข้าร่างของศัตรู เทคนิคอื่นของเขาก็... "ห้องมนตราผลึกน้ำแข็ง"( Demonic Ice Mirrors ) โดยการใช้น้ำสร้างกระจกน้ำแข็งเพื่อล้อมศัตรูไว้ หลังจากนั้นก็รวมตัวเขาเข้ากับกระจก และใช้การสะท้อนของกระจกเคลื่อนย้ายตัวเขาจากกระจกนึงไปยังอีกกระจกนึงระหว่างโจมตีศัตรูจากทุกทิศทางไปด้วย แต่อย่างไรก็ตาม... ความสามารถที่น่าเหลือเชื่อที่สุดของเขาคือความสามารถในการประสานอินด้วยมือเพียงข้างเดียว นี่ทำให้เขาสามารถบรรลุภารกิจนานาประการ ซึ่งไม่สามารถทำให้สำเร็จลงได้หากมือทั้งสองข้างไม่ว่าง

แม้ว่าฮาคุจะเป็นนักสู้ที่แตกต่างจากนักสู้ทั่วไป เขาก็เป็นนินจาที่มีเมตตาผู้ซึ่งเศร้าโศกและตายโดยที่ไม่จำเป็น สปิริตในการต่อสู้ของเขามาจากความพยายามที่จะปกป้อง"คนที่สำคัญที่สุด"ของเขา เพราะ "เมื่อใดที่คนๆหนึ่งมีสิ่งสำคัญให้ปกป้อง เมื่อนั้นเขาก็จะแข็งแกร่งได้อย่างแท้จริง" สปิริตนี่ล่ะที่อยู่ในใจของฮาคุเสมอมา จับใจแฟนๆนารูโตะจำนวนมากมายทั่วโลก

 

โอ้ว...! แปลเสร็จซักที! ตัวอักษรสีม่วงกับสีส้มนี่เราแปลเองเลยนะเนี่ย! เล่นซะเหนื่อยแทบแย่แน่ะขอรับ! ข้อมูลมาจากเว็บนารูโตะคุงและเว็บนารูโตะแฟน ใครที่สนใจจะอ่านประวัติของตัวละครตัวอื่นก็เชิญไปอ่านตามเว็บที่บอกไว้ได้ ( แต่เป็นภาษาอังกฤษนา หุหุ )

ฮาคุเป็นตัวละครที่ดูแล้วซื่อสัตย์และใสซื่อมากๆ ทุกอย่างทำเพื่อซาบุสะเพียงคนเดียวเท่า่นั้น ช่างน่าชื่นชม ^^ แต่บางคนกลับไปมองว่าเป็นคู่โฮโม เรายอมไม่ได้!! มองเป็นอย่างอื่นนอกจากความจงรักภักดีได้ไง!!!

บางคนมองเป็นความสัมพันธ์แบบ father/son โอเค... อันนี้เรารับได้ บางคนมองเป็นแบบ mentor/apprentice อันนี้ก็โอเค และเราก็มองเป็นแบบนี้แหละ แต่บางคนกลับมองเป็นแบบ lover/lover ซะงั้น... งงมากมายว่าทั้งสองคนนี้เป็น lover กันตรงไหน ก็ในเนื้อเรื่องไม่เห็นจะมีเรื่องพรรค์นี้เลย ก็เห็นๆอยู่ว่ามีแต่ความจงรักภักดี จริงมะขอรับ?

คนที่มองเป็นแบบ lover และกำลังอ่าน entry นี้อยู่ ทั่นจะปิดไปเลยก็ได้นะ ไม่ว่า เพราะรู้ว่าทั่นคงไม่พอใจที่เราเห็นว่าความคิดของทั่นมันไม่เป็นจริง ตามสบายขอรับ คนที่อ่าน entry นี้เสร็จแล้วก็อยากให้กรุณาช่วยโพสต์ด้วยว่าทั่นเห็นความสัมพันธ์ระหว่างฮาคุกับซาบุสะเป็นแบบไหน

father/son

mentor/apprentice

lover/lover

อยากรู้มากเหลือเกินว่าทั่นที่อ่านนารูโตะมองเป็นแบบไหน เอาล่ะ ขอโพสต์ภาพหน่อยละกัน

"ซาบุสะซัง~"

 

"เธอน่ะ... มีใครซักคนที่รักมากรึเปล่า?"

 

ยังไงก็ช่วยโพสต์ไว้ด้วยก็แล้วกันนะขอรับ

เอาล่ะ! สลายโต๋!

Yuki-kun

 

มาแก้ไขข้อผิดพลาดและขัดเกลาภาษานิดหน่อยขอรับ

นามิโนะคุนิ << เราค่อนข้างผิดพลาดอย่างรุนแรงในจุดนี้ เพราะความจริงต้องเป็น'คิริโนะคุนิ'ตะหาก( แก้แล้วนะ ) ในภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่า 'Country of Mist' ไำม่ได้ใช้คำว่า 'Kirinokuni' แล้วที่เราเข้าใจว่าเป็นแคว้นนามิโนะคุนิก็เพราะตอนที่นารูโตะไปคุ้มกันคุณดาซึนะที่แคว้นนี้อ่ะขอรับ เข้าใจว่าฮาคุเกิดที่แคว้นนี้ ซึ่งความจริงก็ไม่ใช่ ต้องเป็นแคว้นคิริโนะคุนิต่างหาก ( Mist = หมอก, Kiri = หมอก ทำไมเราไม่ดูจาก Mist ตั้งแต่แรกนะ )

นี่ทำให้เขาสามารถบรรลุภารกิจนานาประการ ซึ่งไม่สามารถทำให้สำเร็จลงได้หากไม่มีมือที่ว่างอยู่ << ตรงคำที่เป็นตัวหนา เมื่อก่อนเป็นคำว่า 'สำเร็จ' แต่คิดว่าเปลี่ยนเป็นคำอื่นดีก่า เพราะมันดูจะใช้คำเดียวกันซ้ำกันเกินไป

"เมื่อใดที่คนๆหนึ่งมีสิ่งสำคัญให้ปกป้อง เมื่อนั้นเขาก็จะแข็งแกร่งได้อย่างแท้จริง" << ในส่วนของคำที่เป็นตัวหนา เมื่อก่อนเป็นคำว่า 'เข้มแข็ง' ซึ่งนั่นเป็นข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง( แก้แล้วนะขอรับ ) เพราะภาษาอังกฤษเค้าใช้ว่า strong ไม่ใช่ brave แต่ด้วยความเบลอ( แปลเยอะจนเบลอน่ะ ฮ่ะๆ )ก็ทำให้พิมพ์ผิดจนได้ ไงๆก็ต้องขอโทษด้วย

เอาล่ะ! สลายโต๋!

Yuki-kun

( 20/5/05 )

 

Flying Water Needles << ทีแรกคำนี้แปลเป็น"เข็มน้ำบิน" ซึ่งต้องยอมรับตัวเองว่าแปลได้ตรงและห่วยสุดๆ ความสละสลวยไม่มีเล้ย และพอตอนหลังลองไปอ่านเล่ม 3 ทบทวนดูอีกรอบก็พบว่าเจ้าคาถาลับนี้มันชื่อ"วารีพร่างพันสังหาร" คนแปลช่างแปลได้สละสลวยดีเหลือเกิน เราก็เลยคิดว่าแก้ไข entry ดีก่า ตอนนี้ก็เป็นอย่างในหนังสือการ์ตูนแล้วล่ะ

Demonic Ice Mirrors << คำนี้เราใช้ว่า"คุกน้ำแข็ง"ตามที่จำได้มาจากอนิเมชั่น แต่พอไปอ่านเล่ม 3 ก็เหมือนเดิม คือคำที่เค้าใช้ในหนังสือการ์ตูนนั้นสละสลวยกว่าแบบอนิเมชั่นมาก "ห้องมนตราผลึกน้ำแข็ง" ฟังแล้วชวนให้หลงใหลดีเหลือเกิน ก็เลยตัดสินใจมาแก้คำนี้ด้วยอีกเช่นกัน

อืม... Demonic Ice Mirrors นี่ ถ้าเราแปลตามแบบฉบับของเราเองก็คงเป็นคำว่า "กระจกน้ำแข็งปีศาจ" ล่ะนะ แหะ...แหะ ฟังแล้วไม่เพราะเอาซะเลย - -" ก็เราอยากให้มันถูกต้องตรงกับคำในภาษาอังกฤษนี่นาขอรับ แหะ...แหะ ^_^"

เอาล่ะ! สลายโต๋!

Yuki-kun

( 22/5/05 )

 

 

 

 

 





edit @ 2005/05/22 13:51:52
edit @ 2007/03/30 11:30:47
ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
ขยันหาข้อมูลจัง
#1  by  Miryu (58.10.227.87) At 2005-05-16 16:14, 
ก็ต้องขยันน่ะเซ่! ถ้าไม่ขยันก็เป็นแฟน( การ์ตูน )ไม่ได้หรอก ฮ่ะๆ
แล้วทั่นไม่คิดจะโพสต์บอกบ้างเหรอว่าทั่นเห็นความสัมพันธ์ของทั้งสองคนนี้เป็นแบบไหน ฮึ่ม!
#2  by  ~ยูกิ~ At 2005-05-16 16:23, 
เหอะๆ ขอไม่ออกความเห็นดีกว่าฮับ ^^"


แล้วก็....ไปแล้วน้า.....(วิ่งหายไปเลย)

ปล.งิๆ ตามมาทวงนิยายที่นี่เลยละกัน
#3  by  Miryu (58.10.228.84) At 2005-05-17 16:43, 
เฮ้!! ที่ทันไม่ยอมบอกนี่เพราะทั่นบอกแบบ lover ใช่มะ? เด๋วมีเฮ!!! ( เอ้า! เฮ!!! )
คนที่มองแบบ lover บางคนเนี่ย เอ่อ... คือ... เค้ามองแบบลึกมากเลยงาย แล้วเราก็ไม่ชอบอย่างรุนแรงเลยด้วย มันเหมือนเป็นการมองอะไรโดยใช้มุมมองที่ผิดน่ะ( อ๊ะ! ไม่ได้ว่านะขอรับ ) ยิ่งมองความจงรักภักดีเป็นความรัก( แบบ lover )นี่... สำหรับเรา( เน้นว่าสำหรับเรา ) เราว่ามันเป็นอะไรที่เลวร้ายมากเลยล่ะขอรับ เพราะมันไม่มีเค้าของความรักแบบนั้นเลย แต่ก็นะ... ต่างคนก็ต่างจิตใจนี่นา จะไปบังคับให้เค้ามองเป็นแบบนั้นแบบนี้ได้ยังไงกัน
เฮ้อ... แล้วนี่ตกลงว่าทั่นจะไม่บอกจิงๆเหรอขอรับ?
#4  by  ~ยูกิ~ At 2005-05-21 00:25, 
ก็ตัวเลือกที่ท่านให้เป็นภาษาอังกฤษอะ ซึ่งเราห่วย.... แล้วก็ ทั่นไม่คิดจะอ่านปล.เราเลยรึ? รึทำเป็นมองข้าม?
#5  by  Miryu (58.10.227.31) At 2005-05-21 13:11, 
ง่ะ!
แล้วทำไมทั่นไม่บอกเราตั้งแต่แรกล่ะ

father/son = พ่อ/ลูก
mentor/apprentice = ที่ปรึกษา/ศิษย์ฝึกหัด
lover/lover = คู่รัก

เราแปลให้แล้วนะขอรับ รีบๆโพสต์ตอบซะล่ะ!!
#6  by  ~ยูกิ~ At 2005-05-21 15:04, 
อ่านอยู่นาน เม้นต์บ้างละกัน บังเอิญว่าฮาคุนี่ก็เป็นตัวละครในดวงใจเราเหมือนกัน

ในความรู้สึกเราที่อ่านครั้งแรก เราก็มองดูว่าฮาคุมีความจงรักภักดีให้ซาบุสะนะ แบบว่ามอบกายถวายหัว สละชีพได้เพื่อซาบุสะ
ฮาคุ ให้ความสำคัญกับซาบุสะแบบ เจ้าชีวิต นายเหนือหัว เลย

ในขณะที่เนื้อเรื่องก็ไม่ค่อยพูดถึงความรู้สึกของซาบุสะเท่าไร แต่ดูตอนท้ายก็เห็นว่า ซาบุสะก็มีความผูกพันกับฮาคุมากอยู่อะนะ ถึงแม้ปากจะบอกว่าเป็นเครื่องมือ แต่จริงๆก็คิดมีความห่วงใยเอื้ออาทรบ้างเหมือนกัน
ซาบุสะ (น่าจะ)ให้ความสำคัญกับฮาคุแบบ เด็กในปกครอง คนในครอบครัวเพียงคนเดียว (ประมาณนั้น)

แต่เราก็เห็นกระแสส่วนใหญ่ก็ดูท่าว่าชอบให้เป็นคู่รักกัน พอกลับมาอ่านโดยมีพื้นฐานว่าเป็นคู่รักกัน เราก็เห็นว่ามันก็คิดได้เหมือนกัน เหมือนคนเขียนก็ตั้งใจให้ 2 แง่ 2 ง่ามว่าคิดทางนี้ก็ได้นะ

ฮาคุที่จงรักภักดีกับซาบุสะ ทำทุกอย่างเพื่อให้ความฝันของซาบุสะเป็นจริง ก็เหมือนกับทำทุกอย่างเพื่อให้ซาบุสะมีความสุข
มองในแง่คนรักก็เหมือนกับ คนรักที่พยายามทำให้คนที่ตัวเองรักมีความสุข ไม่ว่าตนเองจะสมหวังหรือไม่ก็ตาม(งงมั้ย?)(ในที่นี่ สมหวัง คงหมายถึง การมีชีวิตอยู่ แบบว่า ตายก็ไม่เป็นไร ให้คุณมีความสุข)

ส่วนซาบุสะนี่ก็ดูแลฮาคุมานาน(แต่เหมือนพอฮาคุรู้งาน ฮาคุจะมาดูแลซาบุสะแทน )จุดประสงค์แรกคงหวังให้ฮาคุเป็นเครื่องมือจริงๆแหละ แต่ดูแลกันมานาน ความผูกพันย่อมมี อาจจะไม่คิดให้เป็นเครื่องมือแล้ว แต่ปากก็คงพูดไปไม่ได้อยู่ดีใช่มั้ย? ก็ฮาคุบอกอยู่โต้งๆว่า "ขอให้ผมได้เป็นเครื่องมือ เพื่อจะได้อยู่เคียงข้างคุณ" (อาจมั่ว ขออภัย) ซาบุสะอาจจะคิดว่าถ้าซาบุสะบอกไปว่านายไม่ต้องเป็นเครื่องมือแล้ว ฮาคุจะอยู่กับซาบุสะต่อมั้ยละ ฉะนั้นก็เลยไม่กล้าบอกไป ก็เลยต้องวางท่าเป็นเจ้านาย ลูกพี่ใหญ่ของฮาคุต่อไปอย่างนั้น
มองดูก็คงเหมือนความรักที่ไม่สามารถบอกได้อะนะ

ส่วนนี่ความเห็นเรา...
3 ช็อยส์ที่ให้มา เลือกไม่ถูกอะนะ
พ่อกะลูก นี่ไม่ใช่เลย อย่างดีก็ซาบุสะคล้ายๆกับผู้ดูแลอะนะ คำว่าพ่อมันดูเกินไปนิด
ข้อ 2 นี่ไม่แน่ใจ เจ้านาย-ลูกน้องหรือป่าว เราว่ามันยังไม่ค่อยตรงเท่าไร เพราะดูท่าว่าจะมีความสัมพันธ์มากกว่านั้น
คู่รัก เราว่า 2 คนนี่คงไม่เหมือนคู่รักเต็มขั้นอะนะ แค่ใกล้เคียง

แต่จริงๆแล้ว เราว่าคนเขียนเขาไม่ได้ต้องการให้มาคิดความสัมพันธ์อะไรวุ่นวายขนาดนี้มั้ง เหมือนเขาเขียนเพื่อบอกว่าฮาคุรักซาบุสะ และซาบุสะก็รักและรู้สึกผิดกับฮาคุเหมือนกัน (เปรียบคนอ่านเหมือนกับนารูโตะที่นารูโตะก็รู้แค่นี้เหมือนกัน) ส่วนจะรักกันในแง่ไหนก็ไม่ต้องคิดกันให้วุ่นวายก็ได้นะ
#7  by  kirisei (58.8.38.53) At 2005-05-21 15:57, 
โอ้ว...! kirisei ซังโพสต์ได้ยาวดีแฮะ

เรื่องความสัมพันธ์ของสองคนนี้เราใช้ความรู้สึกตอนอ่านครั้งแรกเป็นตัวตัดสินน่ะขอรับ

เหมือนกับฟังเพลงไง บางเพลงฟังแล้วไม่ได้เรื่อง( ขอโทษนะถ้าพูดรุนแรงไปหน่อย ) แต่พอฟังไปซัก 3-4 ครั้งก็เริ่มชินหู แล้วพอมันติดชาร์ทขึ้นมาก็จะได้ความรู้สึกว่า'โคตรเพราะ'เลย

บางทีคนเราก็ยอมรับความคิดของคนอื่นจนลืมความคิดต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งของตัวเราเองไปเลย ทำให้ไม่แน่ใจว่าจริงๆแล้วเรารู้สึกยังไงกับสิ่งๆนี้ ชอบหรือไม่ชอบ

สำหรับเราแล้ว... เรายึดถือความคิดแรกเป็นตัวประเมินสิ่งๆนั้นให้กับตัวเราเอง หลายคนอาจจะมองว่าไม่ดี ยึดถือความคิดของตัวเองเป็นหลัก แต่ก็ไม่ใช่ว่าจะไม่ดีไปเสียหมด เพราะความคิดแบบนี้อย่างน้อยก็ช่วยให้เราเป็นตัวของตัวเอง ถึงจะชอบตามเพื่อนแต่ก็รู้อยู่ในใจว่าตัวเองคิดยังไง มะช่ายแบบว่า'เพือนชอบ ตูก็ชอบ' เหอๆ

อย่างฮาคุกับซาบุสะ...เราก็มองตามความคิดแรกของเราว่าเป็น'ความจงรักภักดี' และก็ไม่คิดจะเปลี่ยนแปลงด้วย

อืม... ก็คงแล้วแต่แต่ละคนล่ะนะ
เราบายดีก่า
#8  by  ~ยูกิ~ At 2005-05-21 18:21, 
โอ้ สุดยอด แฟนนารุโตะแท้ๆเลยนะเนี่ย ข้อมูลได้มาไม่ผิดเพี้ยนเลยแฮะ ตอนนี้เราก็ดูนะ ฮาคุสวยมาก
#9  by  Koki At 2005-05-23 09:44, 
นารูโตะคลับหาดูที่sanook.com(บันเทิง-การ์ตูน)
#10  by  นาจัง (58.10.155.78) At 2005-05-31 18:16, 
ฮาคุเป็นตัวการ์ตูนในดวงใจเลยล่ะในเรื่องนารุโตะ
#11  by  คาคาชิ (203.151.140.116 /203.113.51.104) At 2005-09-17 16:16, 
ไม่หน้าตายเลยชิบมากมาก
#12  by  นินจา (61.91.103.155) At 2005-10-13 18:49, 
คือ เราคิดว่ามันคงเป็นแบบว่าเป็นคนสำคัญ ( อย่าเข้าใจผิด ไม่ได้หมายถึงคู่รักนะ ) แต่เป็นแบบว่ายอมถวายชิวิตให้เลยอ่ะ เพราะ ซาบุสะเก็บฮาคุมาเลี้ยง ก็คงประมาณว่าอยากตอบแทนบุญคุณละมั้ง เราว่านะ ส่วนพวกที่คิดว่าเป็นคู่รักน่ะ คงจะอ่านฟิคมากกันเกินไปละมั้ง ระวังนะ ของพวกนี้ถ้าอ่านมากๆแบบไม่ใช้สติมันอันตราย


ฮาคุไม่น่าตายเลย โฮโฮโฮ!!!!!
#13  by  Cherry (203.107.207.7) At 2005-11-02 20:09, 
กริ๊ดๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
ชอบฮาคุมากๆๆๆๆๆๆๆๆหล่อ เทห์
ที่สุดดดดดดดดดด....แต่ไม่น่าตายเลยฮือๆๆๆๆๆๆ
#14  by  แฟนฮาคุ (125.24.5.179) At 2006-01-08 01:40, 
ฮาคุเนี่ย ญ หรือ ชอ่ะ
#15  by  คิล (203.151.140.112 /203.113.45.132) At 2006-01-21 12:46, 
#16  by   (203.113.67.37) At 2006-01-21 16:15, 
ฮาคุเป็นผู้ชายขอรับ เพียงแต่หน้าหวาน ก็เลยทำให้หลายคนเข้าใจผิดว่าเป็นผู้หญิง
#17  by  ~ยูกิ~ At 2006-01-31 22:43, 
ทำไมถึงชอบซาซึเกะล่ะฮาคุน่ารักกว่าเยาะเลย
#18  by  โฟท (58.9.205.206) At 2006-03-17 18:26, 
เห็นด้วยฮาคุไม่น่าตายเลย ฮือๆ..........
#19  by  โฟท (58.9.205.206) At 2006-03-17 18:28, 
Meaning science is the study of how chemical substances!
#20  by  buy tramadol (72.36.223.73) At 2006-04-11 03:11, 
You wouldn't xanax be asking How did not sold and buy xanax online!
#21  by  xanax (72.36.223.73) At 2006-04-16 01:23, 
Miller I mean the events in this-wait a look at. He sighed bellowed in the damaged French twist showing off
#22  by  buy tramadol (72.36.223.73) At 2006-04-16 11:59, 
Great site!
#23  by  bontril (72.36.223.73) At 2006-05-06 20:59, 
very best blog!
#24  by  paxil cr (72.36.223.73) At 2006-05-07 09:05, 
Very best blog!
#25  by  valium (72.36.223.73) At 2006-05-19 16:50, 
Hi! best! :)
#26  by  valium (72.36.223.73) At 2006-05-20 09:52, 
ฮาคุน่ารักที่สุด
#27  by  ~ haku ~ (203.172.210.49 /192.168.1.221) At 2006-05-31 12:36, 
ฮาคุน่ารักโคตรเลยอ่ะคับ
#28  by  เนออน (221.128.96.229) At 2006-08-05 19:16, 
#29  by  ฮาคุ (202.133.158.207) At 2006-08-29 17:54, 
#30  by   (202.133.154.147) At 2006-09-06 18:27, 
#31  by   (202.133.154.147) At 2006-09-06 18:28, 
ฮาคุหน้ตาน่ารักมากเเต่เสียดายเป็นผู้ชายเนอะ 555+
#32  by  pakakashi (202.28.62.245 /unknown) At 2006-11-15 08:47, 
Hi man!
#33  by  tramadol (67.23.223.164) At 2006-11-16 01:21, 

<< Home


~ยูกิ~
View full profile